276°
Posted 20 hours ago

Chinese Cinderella (A Puffin Book)

£3.995£7.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Falling Leaves was translated into Chinese for the Taiwan market. It was titled Luoyeguigen (T: 落葉歸根, S: 落叶归根, P: Luòyèguīgēn). Unlike other cases of memoirs, the novel was translated by the original writer. [21] She was the youngest of five children; her mother died giving birth to her, and then her father married a very young wife. This stepmother took over the house, and I really wish I could strangle this woman. I'll end this review with a passage from the preface of Chinese Cinderella, one that made me love the book right from the start:

Claudine is the younger sister of Victor, daughter of Aunt Reine, and younger cousin of Adeline. Like her brother, Claudine helps to demonstrate what a healthy family can look like and shares…Chinese Cinderella essays are academic essays for citation. These papers were written primarily by students and provide critical analysis of Chinese Cinderella by Adeline Yen Mah.

The first lines we hear from Big Sister set the tone of both the novel and the character. The blame that rests on Adeline from her birth prohibits any hope of an easy childhood; with her siblings believing that she brought about the end to their idyllic lives, she is in no position to convince them otherwise. The endless cycle of hate and bias has already begun, fed by any negative turns or disappointing results. Although this is brutally unfair, it--like being a daughter and being Chinese—is a part of realities that Adeline has no choice but to overcome. The protagonist of the tale, Ye Xian is the motherless daughter of a cave-dwelling chieftain in an uncertain region of China called Wudoung. The other primary characters of Ye Xian's tale all fall into a very similar role to that of the French "Cinderella": there is the cruel stepmother, one of two wives of Ye Xian's father; an unkind stepsister called Jun-li, who's age varies depending on the translation; a supernatural wish granting figure; and—of course—the royal male who will whisk Ye Xian away from her difficulties. At the same time, we are allowed to see some different dimensions of our characters, with Big Brother and Third Brother showing some empathy towards their younger sister. The better aspects of these characters are showcased in the waning moments of this chapter, children caught up in the fury of their imbalanced household. It is sad that we do not get to see these two characters develop much further. Although they are painted as oppressive for much of the novel, it is in scenes like this one where the reader yearns for a more detailed look at the periphery characters, perhaps not as immoral as they appear from young Adeline's point of view.Within this quote, there is usage of descriptive adjectives. However, most significantly is the use of different sentence types to create the emotion. The goal of Ancient Origins is to highlight recent archaeological discoveries, peer-reviewed academic research and evidence, as well as offering alternative viewpoints and explanations of science, archaeology, mythology, religion and history around the globe. What I'm saying is if many Chinese people around Yen Mah's age knew English wel,l there would certainly be hundreds of books like this. Myabe even crueler. They would all be able to have the attention and sympathy which they longed for, just like Yen Mah. (and make lots of money...) The following chapter relates the story Chun-mei’s birthday party. Being one of her closest friends at school, Chun-mei invites Adeline over to celebrate her birthday. Adeline insists that this is impossible, trying to find excuses due to her knowledge that Niang would never allow her to attend a party. However, an opportunity arises in a day off from school, special to her academy only. Since her parents don’t know about her school schedule, Adeline pretends to go to school but instead attends the party. There are exclamatory sentences. These are sentences that end in an exclamation mark. These reflect the excitement of the child at the time.

Mah, Adeline Yen (2015). Chinese Cinderella. London: Puffin Books. p.xv. ISBN 978-0-14-135941-0. OCLC 914452896. If you're reading this review, you've probably used reading and/or writing as an escape in some way in your life. Yen Mah's memoir is easy to identify with: not just for those who have suffered domestic abuse, but for those who love reading and writing, for those who have ever felt out of place, and for those who have grown up split between two cultures. There's a moving passage near the end of the book in which her grandfather tells her about the importance of learning Chinese, showing that Chinese Cinderella is more than just a see-through fairytale retelling.Niang establishes her as the de facto head of the household by the time the family moves to Beijing, setting a clear separation between her natural born children and her adopted ones. This leads to conflict with Father's first four children, with power imbalance and manipulation rendering the conflict toothless. The main dissenter to Niang's power is Adeline, who stands up against the injustices she perceives, unlike her other siblings. However, Adeline is still very much conscious of the power Niang holds over her Father. Chinese Cinderella is set in China during the Second World War. Adeline's family is wealthy and powerful; the story begins in Tianjin, but they later move to Shanghai and then Hong Kong. a b c d McMillan, Alister (13 November 2005). "Mrs Cinderella". South China Morning Post. Archived from the original on 16 November 2022 . Retrieved 16 November 2022. Niang is the stepmother to Adeline and her four older siblings and the natural mother to 4th Younger Brother (Franklin) and Little Sister (Susan). Niang is married to Adeline's father one year after the death of Adeline's mother, at the age of 17. Father is very proud of his "French" wife, showing her off to friends and treating her to her every whim.

Mah, Adeline Yen (2015). Chinese Cinderella. [London]: Puffin Books. p.28. ISBN 978-0-14-135941-0. OCLC 914452896. Mah, Adeline Yen (1998). Falling leaves: the true story of an unwanted Chinese daughter. New York: Wiley. p.91. ISBN 978-0-585-36179-6. OCLC 47011622.Ye Ye expresses a level of insight that has been apparent within him for the entirety of the novel but never outwardly expressed until this instance. The quote expresses finality: regardless of all the effort or sweat that Adeline pours onto her goals, there are some inescapable truths that come with her birth. Perseverance is an admirable trait that Adeline exhibits throughout the novel, leading the reader to believe that anything can be overcome with faith and hard work. Ye Ye shows us that diligence doesn't destroy all barriers but rather that some must be first accepted to be overcome. The story of Yen Mah's life from 1937 to 1952 is recorded in her autobiography, Chinese Cinderella. Watching the Tree: A Chinese Daughter Reflects on Happiness, Traditions, and Spiritual Wisdom (2000) Mah, Adeline Yen (2015). Chinese Cinderella. London: Puffin Books. p.5. ISBN 978-0-14-135941-0. OCLC 914452896.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment