276°
Posted 20 hours ago

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

£5.495£10.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Sendo um livro tão pequeno, é natural que a história não seja incrivelmente bem explorada, mas haveria espaço para o fazer, porque as temáticas são interessantes. Y es que solo se me ocurre un escenario más sugerente para un amante de los libros que una librería: un barrio lleno de ellas. Dopo una breve esitazione dato che la giovane ha sempre mal visto l’eccentricità dell’uomo, deciderà comunque di trasferirsi.

Creo que a cualquier lector le gusta encontrar historias donde los libros se muestren como salvavidas, como elementos de aprendizaje y crecimiento. En serio, que me veo en Jimbocho, paseando entre librerías y comprando como una posesa novelas japonesas! And I know, without a doubt, that if not for those days the rest of my life would have been bland, monotonous and lonely. This book is beautifully written, moving, gripping, heart-wrenching and will help anyone who needs to recover from a broken heart.Như ông cậu Satoru ý, đi đến chân trời góc bể rồi mới nhận ra chỉ có hiệu sách cũ Morisaki này mới là nơi cậu thuộc về. xong mình nghiệm lại thấy nhiều người Nhật mình gặp đúng là thường có những ẩn tình nằm bên dưới cái vẻ ngoài tưởng chừng nhìn an nhiên trầm mặc và "đúng chuẩn" của họ.

Quién no sueña con una época dedicada solamente a escucharse a sí mismo, a emprender un nuevo rumbo, a recargar las pilas? Gli autori giapponesi hanno un super potere da non sottovalutare: riescono a descrivere le più semplici azioni quotidiane come se fossero parte di un altro piano esistenziale.You know that feeling when you read a book and it's an international bestseller they made into a film and you're like "but this slid out of my brain like it was greased and nothing happens except a vague feeling of melancholy and what the hell is there even to film?

Allí, a Jinbōchō, es donde da a parar Takako después de que le rompan el corazón y necesite un lugar donde replantearse su futuro. Though I didn’t enjoy the second segment of the narrative as much as the first, overall I didn't dislike this short novel in its totality.At some point in the past, someone reading this book had felt moved to take a pen and draw a line under these words. Eso es lo que la premisa de este título nos avanza en su contraportada, otra cosa es lo que los lectores encontraremos. La narración, los diálogos y cómo se desarrollan los hechos, denota que estamos ante un relato banal, por su sencillez y por la escasa profundidad general.

Así, acabará viviendo en la planta de arriba / almacén de la librería de viejo (¡y especializada en literatura moderna japonesa! As I inhaled the scent of the long-ago-faded flower, I wondered about the person who had put it there.

Tra clienti abituali, amicizie inaspettate e amori sfuggenti, la placida routine instaurata dai due verrà sconvolta dal ritorno della moglie di Satoru, sparita nel nulla diversi anni prima. La nave procede seguendo la corrente, si lascia trasportare leggera, senza una meta”: è così che voglio vivere insieme alla mia libreria. Además de una adquisición perfecta para conmemorar el Marzo asiático, esta obra es un bucólico paréntesis del torbellino urbano que nos rodea. La protagonista è Takako, una giovane donna che a causa di problemi di cuore cadrà nell’apatia più totale.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment